Пособие по сервису официантов в ресторане. Сборник ЦТОП - страница 58

Пособие по сервису официантов в ресторане. Сборник ЦТОП

В какой последовательности осуществляется сервис по-французски?

(Тарелки расставлены)

Мясо

Основной и овощной гарниры

Соусы

Рис.: Сервис по-французски

Как осуществляется самообслуживание?

Напитки на сервировочном подносе

Хлебцы на сервировочных блюдах

Теперь вы знаете преимущество табльдота. Какой, по-вашему, у него есть недостаток? Обсудите это.

Правила поведения при приеме заказа из номера

— Не допускайте, чтобы телефон звонил слишком долго.

— Поздоровайтесь с клиентом.

— Обратитесь к клиенту (по возможности) по имени.

— Сначала запишите номер комнаты.

— Сообщите возможное время приготовления или время ожидания.

— В завершение разговора повторите заказ.

— Дайте клиенту возможность первому положить трубку.

Практические принципы этажного сервиса

— Для теплых блюд всегда используйте стеклянные колпаки на тарелки или электрический термостат.

— Несколько перемен сервируйте по возможности не вместе.

— Если еда приносится в комнату на подносе, возьмите с собой отдельную скатерть застелить стол.

— Используйте лучше не поднос, а столик на колёсиках для сервировки в номерах.

— Перед сервировкой проверьте каждый заказ на его комплектность. Ваша забывчивость обернется для клиента дополнительным неудобством, а для вас — потерей ценного рабочего времени.

— Не забудьте счет постояльца!...

ой отдельную скатерть застелить стол.

— Используйте лучше не поднос, а столик на колёсиках для сервировки в номерах.

— Перед сервировкой проверьте каждый заказ на его комплектность. Ваша забывчивость обернется для клиента дополнительным неудобством, а для вас — потерей ценного рабочего времени.

— Не забудьте счет постояльца!

— Заказ сервируйте к желаемому времени.

— Перед тем как войти, постучите так, чтобы было хорошо слышно.

— По возможности не входите один в комнату в отсутствие постояльца.

— Приветствуйте клиента вежливо и соответственно времени суток.

— Счет предъявите клиенту на подпись.

— Чтобы не беспокоить клиента без нужды, спросите его по телефону, когда можно убирать посуду.

— Спросите, нет ли у клиента еще каких-нибудь пожеланий.

— Выходя из комнаты, попрощайтесь и тихо закройте дверь.

Страницы: Пред. | 1 | ... | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | ... | 215 | След.

Еще статьи