Пособие по сервису официантов в ресторане. Сборник ЦТОП - страница 6

Пособие по сервису официантов в ресторане. Сборник ЦТОП

Дижестив Напитки, способствующие пищеварению, которые пьют после еды. Чаще всего это все наливки, а также благородные ликеры или кофе с различными алкогольными напитками.

Diner, Dinner Обед по-французски и по-английски.

Displaytable Английское слово, обозначающее стол для презентации.

Dressing Английское слово, означающее маринад.

En deux Французское слово, обозначающее разделение одной порции, которая раскладывается на две тарелки.

En tasse Французское слово, обозначающее подачу супа или кофе в чашке.

En terrine Французское слово, обозначающее блюда, которые сервируются в terrine (миска с крышкой).

Event Английское слово, обозначающее крупное мероприятие.

Филетирование Профессиональное выражение, означающее разделку рыбы и удаление из филе костей, а также очистку и нарезку фруктов.

Fingerbowle В гастрономии принятое обозначение стеклянной или металлической миски с теплой водой (и кружочком лимона), которую ставят с тканевой салфеткой к блюдам, которые едят руками (ракушки, устрицы).

Фламбирование Профессиональное выражение, означающее поджигание спиртных напитков при приготовлении мясных и рыбных блюд и морепродуктов, а также фруктов и сладких блюд.

Фондю Французское название блюда, которое готовится на столе посетителей в специальной fondue-сковороде. По основным продуктам различают сырное фондю (fondue fromage), мясное фондю (fondue bourguignonne), фондю из рыбы и ракообразных, фондю китайское (bouilli; вместо масла используется...

onne), фондю из рыбы и ракообразных, фондю китайское (bouilli; вместо масла используется суп) и шоколадное фондю (fondue suchard).

Фраппирование Принятый в гастрономии термин, обозначающий быстрое охлаждение белых вин и игристых вин.

Friandises Французское слово, обозначающее сухие кексы без крема; печенье к чаю.

Бланк заказа Содержит всю информацию и пожелания клиентов, необходимые для успешного проведения мероприятия. Заполняется в гастрономическом заведении хозяйственными подразделениями и распределяется по всем отделам, которым поручено проведение мероприятия.

Gourmand (гурман) Французское слово, обозначающее человека, который очень много ест.

Gourmandise (гурмандиз) Французское название мелкого, нежного печенья с пикантным наполнителем, которое подается как дополнение к специальным супам.

Courmet (гурмэ) Французское слово, обозначающее человека с утонченным вкусом в еде.

Гратинирование Профессиональное выражение, обозначающее запекание или поджаривание до корочки.

Gue$ridon Французское название приставного стола, обычно на колесиках, с которого официант сервирует еду и напитки или на котором он их раскладывает.

Hors-d’<>uvre Французское обозначение закусок.

Jourgebaeck Печенье к ® couvert.

Jus Французское слово, обозначающее сок, например, jus de fruits (фруктовый сок), jus de viande (мясной сок). Англ.: juice.

Графин Стеклянная бутылка, чаще всего пузатая, иногда со стеклянной пробкой. Используется прежде всего для воды и вина.

Остов Скелет, или костяк птицы и дичи. Франц.: carcasse.

Маринование Принятый в гастрономии термин, обозначающий изменение вкуса салатов, овощей, а также мяса и рыбы. Для этого используются маринады.

Менажи Принятое в гастрономии обозначение всех приправ, которые ставятся на стол посетителя, — соль, перец, уксус, растительное масло, кетчуп, горчица, соус табаско, уорчестерский соус.

Меню Принятый в гастрономии термин, обозначающий последовательность блюд. Международное написание «menu». В английском, французском и итальянском языках («Bring me the menu, please») — также перечень блюд (карта блюд)

Страницы: Пред. | 1 | ... | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ... | 215 | След.

Еще статьи